例えば、「ボーンアルティメイタム」。
なんや、それ。 どういう意味やねん、って感じ。
中身はとても面白かったけど。
最初
韓国で英語で観たんだけど、
普通の日本人である僕には
よくわからないタイトル。
アルティメイタムが最後通牒のことだとわかったのは
後でネットで調べたから。
「ボーンスプレマシー」 (ボーンの優位性という意味らしい) もしかり。
よくわからん。
関連記事:
「映画のタイトル 考察その1 天国は待ってくれる」
「映画のタイトル 考察その2 プライベート・ライアン」
「映画のタイトル 考察その3 サウンド・オブ・サイレンス」
「映画のタイトル 考察その4 クレーマー、クレーマー」
「コリアの休暇 (8) ~江陵で清酒~」